
去年来韩国际医旅游客首次突破200万人次,首尔接待量占全国87.2%。首尔市与Seoul Tourism Organization(STO)正式启动翻译医疗协调员扩编计划,人才库从108人扩大至1000人,并于13日举办"2026首尔医疗旅游翻译医疗协调员能力提升培训",约100余名协调员参加。
协调员人才库扩编近十倍,小语种专业人才同步纳入
首尔市宣布将医疗旅游翻译协调员人才库从108人扩大至1000人。除英语、中文、日语外,俄语、阿拉伯语等小语种专业人才同步纳入扩编范围,以全面应对多元市场需求。
本次培训在Seoul Tourism Plaza 4层多功能厅举办,参培人员涵盖2024至2026年由首尔市培养的医疗旅游翻译协调员,以及隶属于K-Medical Tourism Association人才库的协调员,共约100余人出席。
课程阵容包括:
SBS Biz主播 Moon SoRi:翻译发声与沟通礼仪
Ewha Womans University Medical Center 国际医疗事业团队长 Kim SangHyun:医疗旅游实务与营销
KMI Korea Medical Institute 国际事业本部长 Hong HyunA:各国患者类型与特性认知
MaeumHyungki Institute 代表 Kim YoungHee:翻译协调员与自我品牌建设
AI时代协调员须转型为"Prompt工程师"——Kim SangHyun团队长
本次培训的核心议题之一,是"AI时代下医旅协调员的角色变化"。
Ewha Womans University Medical Center 国际医疗事业团队长 Kim SangHyun 指出,AI时代下,医旅协调员必须从传统翻译转型为"Prompt工程师",承担管理与审核生成式AI输出的"AI监督员"角色。
他强调,关键在于将医疗背景、各国文化差异、患者特点等"精细化"指令准确输入ChatGPT等生成式AI工具。同时,随着癌症治疗、心脑血管手术、基因定制等高难度医疗项目快速兴起,协调员还须具备AI难以替代的专业医学理解能力。
他表示:"在AI时代,最宝贵的仍是'以人为本',理解当地文化和患者需求。协调员不应只做传话筒,更要成为了解不同医疗文化的现场专家。"

中国患者最重视小红书口碑与医疗透明度
KMI Korea Medical Institute 国际事业本部长 Hong HyunA 重点介绍了不同国家患者的就医特征与差异化服务需求。
她指出,俄罗斯、中东等多国患者赴韩就医需求各异,文化与医疗背景差异显著,必须提供差异化服务。
其中,中国患者的特征尤为突出。他们高度重视Xiaohongshu(小红书)、WeChat(微信)等社交平台上的评价与实时分享,注重品牌形象及医生资历,通常在线上充分比对后再最终选定医院。
Hong HyunA 表示:"中国患者甚至会在院内全程录制疫苗开封过程并上传社交媒体,可见其对医疗信任与透明度的高度重视。协调员今后必须成为文化差异与患者心理的解读者,而非单纯的语言翻译。"
K-Medical Tourism Association:提升患者体验是首尔下一阶段核心课题
K-Medical Tourism Association 会长 Seo EunHee 在年初与首尔市签署协调员服务提升MOU时表示:"首尔医疗旅游已迎来数量增长的拐点,现阶段更须聚焦患者体验与翻译服务专业度的提升。希望本次培训成为培育具备现场应变能力'专业协调员'的重要起点。"

常见问题(FAQ):首尔医疗旅游翻译协调员全解析
Q1. 什么是医疗旅游翻译协调员?
医疗旅游翻译协调员是负责全程管理外籍患者就医体验的专业人员,职责涵盖诊疗咨询、翻译沟通、术后关怀等全套服务,是外籍患者赴韩就医的核心支撑角色。
Q2. 首尔市为何要大幅扩编协调员人才库?
去年来韩国际医旅游客首次突破200万人次,首尔接待量占全国87.2%。为应对持续增长的多元市场需求,首尔市将人才库从108人扩大至1000人,并同步扩充俄语、阿拉伯语等小语种人才。
Q3. AI时代协调员的角色有何变化?
协调员须从传统翻译转型为"Prompt工程师",负责将医疗背景、文化差异、患者特点等精细化指令输入生成式AI,并对AI输出进行管理与审核,同时保留AI无法替代的专业医学理解与文化解读能力。
Q4. 中国患者赴韩就医时最看重哪些因素?
中国患者高度重视Xiaohongshu(小红书)、WeChat(微信)等平台上的真实评价与实时分享,同时关注品牌知名度及医生资历,倾向于在线上充分比较后再做出最终选择。医疗透明度与信任感是影响其决策的关键因素。
Q5. 本次培训涵盖哪些核心内容?
培训课程涵盖四大模块:沟通礼仪与翻译发声技巧、医疗旅游实务与营销策略、各国患者类型与特性认知,以及协调员个人品牌建设,全面提升参培人员的现场综合能力。
Q6. 哪些机构参与了本次培训?
主办方为首尔市与Seoul Tourism Organization(STO),讲师分别来自Ewha Womans University Medical Center、KMI Korea Medical Institute、MaeumHyungki Institute及SBS Biz,参培学员涵盖首尔市培养的历届协调员及K-Medical Tourism Association人才库成员。
Q7. 首尔医疗旅游的现状与目标是什么?
去年首尔接待国际医旅游客176万人次,占全国总量的87.2%。首尔市正从单纯追求数量增长转向深化患者体验与服务专业度,下一阶段的核心目标是打造具备现场应变能力的高素质专业协调员队伍。
元描述(Meta Description):
首尔医疗旅游翻译协调员人才库扩至1000人,中国患者重视小红书口碑,AI时代协调员须转型为Prompt工程师。